-jest to wynik przekonania,
że przekład nie powinien konkurować z tekstem
o r y g i n a l n y m .
To, co dobre, zostaje wyparte
m e t o d ą p r ó b i b ł ę d ó w .
Ta cała deklaracja dominanty semantycznej jest zasadnicza
ale, prawda, dużo więcej roboty by trzeba było włożyć
w ana
lizę
.
S a m e r o j e n i a w y s t a r c z ą .
W końcu żaden przekład nie jest oryginałem.
ale, prawda, dużo więcej roboty by trzeba było włożyć
w ana
lizę
.
S a m e r o j e n i a w y s t a r c z ą .
W końcu żaden przekład nie jest oryginałem.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz